defense lawyers
英 [dɪ'fens ˈlɔːjəz]
美 [dɪ'fens ˈlɔjərz]
网络 辩护律师
英英释义
noun
- the defendant and his legal advisors collectively
- the defense called for a mistrial
双语例句
- Defense lawyers requested a change of venue, claiming that they wouldn't be able to find unbiased jurors in the town where the crime took place.
辩护律师要求改变审判地点,声称在罪案发生的那个镇上他们不可能找到没有偏见的陪审员。 - Or a newspaper might report that "defense lawyers were'battening down the hatches'for testimony by someone who observed the crime."
或一份报纸可能会这样报道:“辩护律师在为犯罪目击者的证言做准备。” - But prosecutors and defense lawyers quickly found out who was in charge. "She was always in command of her courtroom," one said," but she always wore a velvet glove."
检察官和被告律师很快就发现谁是领导。“开庭时大家都必须听命于她,”他们中间的一位说,“可是她锋芒不露。” - In the criminal procedure in China, there exist some conception bases and regulations for the application right of the defense lawyers.
新的《律师法》规定律师在法庭上发表的辩护、代理意见不受法律追究,为我国建立辩护律师的豁免权提供了法律依据。 - Defense lawyers bear the responsibility for accurately maintaining applicable laws and fulfilling lawful rights and interests of the parties in criminal proceedings.
辩护律师在刑事诉讼中承担着准确适用法律与维护当事人合法权益的责任。 - Criminal Defense Lawyers 'Professional Puzzlement of Our Country& From the perspective of safeguarding criminal defense Lawyers' rights
我国刑辩律师的执业困惑&以保障刑辩律师权利为视角 - Strengthen the effectiveness of the defense lawyers 'investigation and evidence collection, perfect the adopting standards and procedures of defense lawyers' retrieving evidence in court trial, put punishments on the acts of disrupting defense lawyers 'investigation and evidence collection.
加强辩护律师申请调查取证的效力,完善庭审对辩护律师所调取证据的采纳标准和程序,对阻扰辩护律师调查取证的行为进行制裁。 - This part is constituted of two sections, the constraints of law and practical obstacles in elaborating the current shortage in our country of defense lawyers 'investigation rights.
在辩护律师调查取证权现状这部分主要阐述的是目前我国辩护律师调查取证权所存在的不足,主要包括法律的制约和实践中的阻碍两部分。 - Prosecution and defense lawyers are expected to deliver closing arguments next week.
下周控辩双方律师将进行结案陈词。 - A new addition on ABC, How to Get Away With Murder was a fun substitute, a lurid nighttime soap opera about lawbreaking defense lawyers& Law Disorder.
ABC频道的新剧《逍遥法外》(HowtoGetAwayWithMurder)是一部有趣的替代品,它是一部耸人听闻的夜间肥皂剧,讲述不法辩护律师的故事,简直可以称为法律与无序。